Endless Space (2012/Repack)
Репак от RaSla
Endless Space – космическая стратегия в смешанном времени (то есть и пошаговая, и в реальном времени). В основе сюжета противостояние восьми цивилизаций, каждая из которых стремится захватить власть над звездами, вам придется управлять одной из них, и привести нацию к победе. В игре существуют разные способы стать победителем. Например, вы можете победить, не вступая в битву – с помощью торговли или дипломатии, а можете накопать много-много артефактов ушедших эпох, или стать доминирующей добывающей фракцией, которая контролирует огромное количество полезных ископаемых. Можно унизить врага, раньше всех, открыв какую-либо сверхтехнологию, что позволит победить в научном плане, ну а можно просто построить два-три боевых флота с мощнейшими орудиями и отправиться покорять галактику с лазерами, ракетами, и прочими средствами донесения ваших аргументов до оппонента. Притом каждая дорога действительно работает, пусть и не у всех держав – некоторые предпочитают вести войну, какие-то вообще для нее не приспособлены, а третьи могут делать и то и то, вот только крайне средне.
Жанр: strategy (turn-based / grand strategy) / 3D / indie
Разработчик: Amplitude Studios
Издательство: Amplitude Studios
Язык интерфейса: русский
Язык озвучки: английский
Таблетка: присутствует
Системные требования:
- Операционная система: Windows 7 SP1 / Windows Vista SP2 / Windows XP SP3
- Процессор: Intel Core 2 Duo Processor или лучше
- Оперативная память: 2 Гб
- Видеокарта: 256 Мб или лучше, с поддержкой DirectX 9.0c
- Свободное место на жёстком диске: 3 Гб
Особенности репака:
- Версия игры - 1.0.16
- Присутствует русский язык (текст + субтитры к вступительным видео-роликам)
- Лаунчер - который позволяет переключать язык игры и Имя пользователя
- Ничего не вырезано / не пережато
- Установка - само-распаковывающийся архив
Скачать игру (1,12 ГБ):
23neo04 29/08/12 Просмотров: 3868
0
Что за перевод? Промт или кто-то лично постарался?
Этот Русификатор сделал RaSla построчным переводом файла с Английским Языком.
За основу был взят неполный русификатор с PlayGround (примерно для версии 1.0.5),
который на протяжении нескольких недель дорабатывался в одиночку
(более половины текста, на протяжении трех обновлений игры).
Вероятно, что русификатор скачанный с PG был основан на черновике перевода игры
с "Нотабеноида", где делается официальная версия перевода игры.
* В русификаторе присутствует несколько строк на Английском Языке, не влияющих на понимание игры
Спасибо. Беру.